It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Friday, February 02, 2007

時差

回來已有六天 ,但時差仍未恢復,每天約在七時起來(有一天更是四時!),然後在九時多便覺得非常眼訓。這其實不是一個好的生理時間嗎。

3 comments:

Anonymous said...

最近很忙?想跟你網上閒聊也cut我線。

雖然我中文不好,但不要歧視外國人。

bratrice said...

hahaha. I am sorry but that day I had to go bath la!!

Anonymous said...

envy...