It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Saturday, October 28, 2006

寫論文

讀了三年大學,除了第一年外,每年甚至每個學期,都有欠交功課。最嚴重一個學期,take了六科有三科欠交。Fail了一科,D了四科。現在的成績是2.2幾。

最主要的問題是寫論文,一邊迫自己做功課一邊唔想做,而且會一邊做其他野去逃避。以前係打機,亦試過睇VCD。
今年最後一年,想盡辦法解決問題。暫時仍未能根治問題,只不過不斷迫自己,以及坦白把問題告訴每一個人。
兩天前交了一篇一千字的文。我覺得交到已經係好大進步。下星期有三篇要交。我要努力。

其實我主要想講的係,響過去兩日寫論文的同時,我仍然有做其他唔關事的野。包括睇維基百科,看「隨機條目」有趣的會繼續看,否則會再看下一個隨機。

於是,我發現了以下條目,關於香港黑社會的:
向前
向華強
新義安
十四K
和勝和
三合會
洪門
天地會
袍哥會
小刀會

Sunday, October 08, 2006

難免

婆婆過世。

前一日我夢見她, 她比我所認識的婆婆?要年輕。我最初不知道她是婆婆, 最後她告訴我她要走了, 我才好像意識到什麼, 但已經醒了。我想繼續睡, 並告訴她不要走不要走。但又想起她這時所受的苦, 不知道應該做什麼。 最終我睡醒, 不繼流淚。

家人說病人都在初一十五時最難捱, 她過了八月十五才離開。你知道嗎這是我母親的生日。