It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Monday, April 30, 2007

幻想歐洲

就如所有的計劃一樣,我除了整日幻想以外,從不真正付出努力去令它實現。去歐洲旅行是其中一項。學法文(或者原意的西班牙語)可能是唯一一項跟此相關的「努力」。

對歐洲的幻想始於黎堅惠的《個人裝備》(而她對歐洲的幻想始於練海棠,我會認為這是一種「文化傳承」!)。但我沒有黎小姐的音樂知識,沒有她的英國文學素養,更沒有她的時裝常識,即使出發,也會有負那個地方的歷史文化背景吧。所以幻想中的行程,必須有精通上述知識的人同行,而最好不是愛人,否則會只顧看他而根本忘記去過什麼地方。去任何地方都可以說出該地歷史政治背景,建築物的藝術特色,去任何一間博館都可以對展品如數家珍,去某個景點會唸出某句著名詩歌然後告訴你其背景:這樣的人,應該就是最好的導遊。不過千萬別要由陶傑來扮。

最好還是由自己充當那樣的人,否則如真有上述人物出現,我應該會打冷震。

(這篇應該寫成於 一個月前,但在完成後的一秒鐘內,我已經覺得太幼稚,不敢貼出來,直到現在。我應該面對自己的幼稚)


Monday, April 02, 2007

Sunday, April 01, 2007

新聞短評

這件事,無法長話短說,最好介紹到以下blog:
http://blog.sina.com.cn/u/48d24c56010009k5
他的題目可說一矢中的:追星為什麼不是你自己賣腎或者去死?評論或許過火,是我萬不敢說出口的,不過,又說到我心裡去。

最令人疑惑的,是死去的父親是受過教育,並非愚昧無知的人。他是退休教師,六十八歲,應是1939年出生,1949年共產黨執政時剛好十歲,仍可受幾年正常的教育,然後經歷大躍進,大飢餓,文化大革命,改革開放---如果你是正常人,都會受這一連串的大事件改變你的人生態度,信念及道德觀念。當然,無論經歷過什麼,都不可能只說是「社會的錯」,人總要對自己負責;不過,這家人的悲劇,是否可說是現時國內「道德真空」的另一個反映?

迷偶像,對很多人來說是一個動力。像黎堅惠,因為迷亦舒,所以發奮讀書入港大讀比較文學。小人物如我,因為迷畢彼特而努力學英文,因為迷李小龍而開了香港粵語黑白影片的眼界,因為迷倪匡,所以讀政治(不要笑)。因為有了偶像的無形推動,於是做許多苦悶的事都會覺得愉快,而回頭一看,將會感謝所迷偶像帶給自己的許多。

如果有教師或家長拿著這一新聞去訓令學生不要沉迷偶像的,想必會得到很大的反動力及反感。如我一定會反駁「係得佢地先會咁痴線」,然後會認為家長老師不了解自己,覺得自已仍是小孩,沒有思考能力----這個感覺往往會令人更反叛,至少我是這樣。

我喜歡黎堅惠所說的,迷偶像是一個啟蒙過程,我認為是必須的。而如何迷,將會改變許多。