It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Thursday, June 05, 2008

愛國的二元論

什麼是國,什麼是民族,什麼是愛國,老實說我不知道。但近數個月所發生的事,郤不得不叫自己認真思考。其中,看部份內地人的言論,及近日一眾明星對石頭小姐的評論,我才發現,原來「愛國」與「漢奸」之間﹐是沒有中間的,黑白分明,沒有光譜。

有說是「敵人的敵人是我的朋友」,但原來在愛國者中心,有更進一步的解釋:「你不是我敵人的敵人,你就是我的敵人」。如王千源事件,只因她沒有反對西藏獨立,就變成叛國;就如金晶晶事件,因沒有反法國,就變成漢奸。這次石頭事件,一眾中港台明星的評論, 大家可以每日看看娛樂版。

無名氏留這說「中國人核突在史東小姐道完歉,成班人(包括藝人)都唔接受。」。在敵人理論下,要知道,是無論如何都不能接受,否則,如說出「可能她不懂得KARMA的意思」之類的「理解而同情」的說話,就必會成漢奸,很可能被潑糞。

(漢奸一詞非常政治不正確呢,我們不是說中華民族包含多個民族嗎? 為什麼叛中國人民共和國又變成了只背叛漢族呢?)