It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Monday, September 05, 2005

電視汁

今朝睇David Letterman,佢介紹有隊Band出新碟,所以邀請左上黎唱首歌。本來我平時就一定轉台,因為通常我都唔識,唔會睇。但係今日望左一眼之後,竟然發現個主音係Jared Leto!嘩!!!
真係忍唔住諗返起My so-called life的劇情添。乜佢原來唱歌都真係幾叻。
記得有次響網上見到The eels都有上去唱過我最鐘意的歌!

No comments: