It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Tuesday, September 05, 2006

小學同學

小學同學有結了婚,有生了女兒的,而且都在這個暑假發生,都咪話唔得人驚。

並不是驚老,亦非驚做不到,說到底別人在什麼時候做了什麼關我?事。只不過,她們小學時代的樣子還深刻在我腦裡,上她們家隼備畢業大食會的情影更彷如昨日。然後,我們都長大了。

今天看亦舒散文,有好句。今日說「人生三十死而無憾」的人,明天便到四十歲。

No comments: