It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Monday, September 04, 2006

開學

今天開學、早上心情頗好,但上完第二堂(應該是第二堂上到三份一)之後,就突然覺得唔舒服。唔係真係唔舒服,不過係個心好似有d野未做,亦好似冇乜胃口咁。

可能寫左出黎會好d。於是就有呢篇野。

暑假過左,有好多野發生。我辭退做左兩年的工,覺得惀快。迫自己要面對自己、不再逃避。做了另一份暑期工,而且係一間大公司、佢地仲話,一年後如果想返去做,應該好大機會會請返(並不因為我做得好,只因為我做過)。呢份工亦都令我更加了解自己,所以都算一份好工。
今個暑假我寄出左約二十份求職信,只有三個回音,都叫我去面試。面試完後三份都話請,都可以叫做好成績(掛)。但我最想試的一份工係響益力多做PR officer,主要工作係接待黎參觀的小朋友。我唔明點解連面試的機會都冇,畢竟我做左成年小丑,專門對付細路仔。可能因為我冇PR/media的學位:p

好想買隻好聽而平的Jass vocal碟,聽落可以令人好放鬆的,放響男朋友的車到?,令佢放鬆d。不過我唔識,對Jass的了解係零、所以買得平驚唔好聽,貴又驚唔好聽。一百蚊一隻碟我好以覺得好貴,但係一張$270 1GB的SD card,我可以覺得唔貴。但係我之前已經買左,只不過係唔見左,我又想買返。唉。

關於寫blog,我諗我都係當寫日記會好d。

No comments: