我不喜歡雙重標準,故不喜歡Toy Story3。
一方面以與玩具的生離死別作煽情催淚,別一方面狂出千百樣新玩具,精品要人買買買。
買的人不過因為戲內的玩具好可憐好得意,要清理雜物時完全記不起,玩具也有生命,每天也希望有人珍惜有人重視,而非放在一旁裝飾。
請記著,你今天所買的,明天也會在焚化爐前拖手面對死亡。
It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?
Monday, July 19, 2010
Toy Story 3 反斗奇兵3
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment