It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Wednesday, September 12, 2007

Qoute of Today

一個星期前,無人會相信港交所升近二百蚊,以及陳太出來補選立法會。

by 方卓如,2007年9月12日《蘋果日報》

No comments: