It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Monday, September 11, 2006

歌詞

不鞋癈灰之吹力
力吹癈鞋之不灰
灰不吹力鞋之癈
癈力之吹鞋吹不
不癈吹灰之力鞋

著~不灰鞋 千年風濕好返晒
著~不灰鞋 發育發完又再大
人人著不灰鞋 交際風流好世界 呀呀~

不灰鞋按摩神經 技術有保證
不灰鞋 不灰鞋
高D醒D 包你HIGH
不買不癈吹灰之力鞋 TELL ME WHY???


(打完先發覺,呢首歌真係好搞笑,而且識得唱晒真係好離譜。仲要打埋出黎添!)

No comments: