It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Friday, March 23, 2007

以前的留言

用google查bratrice (無聊到咁!),發現以下在小米網頁的留言。恐怕看過的人不多,連自己都忘記了,可是覺得應該記下,於是貼在這兒。

前景不明朗,只因可以選擇。有太明確方向,明確目標的人,因為看不到其他的可能性。可能是幸運,或者是不幸,當知道還可以有其他東西,所以會有煩惱,會有不安。不過,似乎這是發現真正的自己的必經階段>_<

6 comments:

Anonymous said...

係風險同回報 o既問題.

bratrice said...

風險回報?我不明白,可以解釋嗎?

Anonymous said...

風險係生活 o既保障/收入 o既穩定性,回報係令自己無憾 o既前路.
希望唔會太離題,但都係一個幾令我感動 o既故仔.

原來未入行之前佢有幾會去阿拉斯加打蟹搵快錢,不過都放棄 o左,反而甘願冒空手而回 o既險,無人無物 o既情況下去荷里活碰運氣.原來佢係歌普拉 o既姪仔,因為唔想拉呢個關係而改埋姓.

個例子未必太貼切,因為佢果陣只係前路茫茫,但係目標其實幾明確.

bratrice said...

由於這個post的題目是留言,所以技術上只要是留言,都不會離題

其實有選擇興風險未必盡是同一回事。我有十個選擇,可是十個都是找死,而他只得一個選擇,可能已經令人羡慕。

而不知道可以有選擇,又未必是一件壞事?像是古代的百姓,不知道自己可以選擇主政者,反而沒有憂慮,只會求神希望有個較英明的皇帝,但始終自己不能控制,一切交給命運。

Anonymous said...

"而不知道可以有選擇,又未必是一件壞事?"

都係 o既... 快樂指數高 o既不乏第三世界國家...

抛個書包仔: "害怕自由" 正正係佛大爺(唔係成日研人阿爸阿媽果位)影響後世 o既學說.

bratrice said...

嘩,拋咁大個書包,接唔著喎。

個link下次再讀:P