It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Wednesday, March 14, 2007

似乎blogger不喜歡陀槍師姐 ,我連續兩次打了好幾百字想讚滕麗明和魏駿傑,都失敗,所以,算。

又話升級左,點解仲衰過以前??

今個星期日會和細路妹男友一齊遊行,爭取普選。今次在沒有什麼宣傳及事件引導之下(以及恐怕會冇啦啦幫左梁家傑)出席者應該不多吧,主辦單位都只估計得2000人。不過,你永遠不知道當你決定做或者不做某件事會有什麼影響,不可能只因為「都冇用」而決定不行動。

當年的七一,又有誰想到結果呢。

3 comments:

Anonymous said...

滕麗明和魏駿傑結左婚未?

P.S.佢冇嬲我。頭先重打俾我添。

bratrice said...

唔,好似冇報導過,應該即係冇。

近來好似唔見左。無線播陀槍師姐,應該都係想同關詠荷宣傳(同事三分親),不過我覺得佢地兩個絕對吸引d。

咁咪好。

Anonymous said...

我又同佢嘈喇