It means "can't stand it". 頂 ding in Cantonese means "to stand against" - 究竟係「冇得頂」定「定唔順」定「頂唔泡」呢?

Thursday, May 12, 2011

夏天是芒果的季節

食過最好食的芒果 - 一個熟透了的泰國水仙杧,幾乎入口即溶
牙買加芒果,由同事家裡的果園摘下,據說食法是把它切開一半,把核取出,然後用匙羹「畢」來吃!

No comments: